Краткий немецко-русский словарь - nehmen
Перевод с немецкого языка nehmen на русский
nehmen
брать, взять, отнять
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
nehmen.wav * vt 1) брать, взять; хватать; принимать; приобретать woher nehmen und nicht stehlen? — разг. где же это взять? die Lampe vom Tisch nehmen — взять ,убрать, лампу со стола man nehme eine Tasse Milch — возьмите ,берём, чашку молока (в кулинарном рецепте) nehmen Sie eine Zigarette! — возьмите ,закурите, сигарету! etw. aus der Tasche nehmen — вынуть что-л. из кармана etw. in die Hand nehmen — взять что-л. в руку; перен. взять что-л. в свои руки nimm dir den Teller nicht so voll! — не накладывай столько на свою тарелку! er nahm sich (D) etwas von der Wurst — он взял кусочек ,немного, колбасы (за столом) ein Kind auf den Scho? ,auf den Arm, nehmen — взять ,посадить, ребёнка на колени ,на руки, eine Decke uber die Fu?e nehmen — набросить одеяло ,полость, на ноги ein Tuch um die Schultern nehmen — накинуть платок на плечи ich habe meinen Gro?vater zu mir genommen — я взял своего деда к себе (жить) er nahm kein Geld dafur — он не брал за это денег; он делал это бесплатно was nehmen Sie dafur? — сколько вы за это возьмёте (денег)? sie nahm zwei Kilo Mehl — она взяла ,купила, два килограмма муки Waren auf Kredit nehmen — брать ,покупать, товары в кредит etw. an sich (A) nehmen — взять что-л. на сохранение; взять что-л. себе, присвоить что-л.; спрятать у себя что-л. das Wort nehmen — взять слово (на собрании) j-n beim Kragen nehmen — схватить кого-л. за шиворот j-n an ,bei, der Hand nehmen — взять...Большой немецко-русский словарь
2.
n : hart im Nehmen sein разг. легко сносить удары судьбы; иметь толстую кожу er ist hart im Nehmen его ничто не свалит ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):